AC | טו וימנע מרשעים אורם וזרוע רמה תשבר
|
ASV | And from the wicked their light is withholden, And the high arm is broken.
|
BE | And from the evil-doers their light is kept back, and the arm of pride is broken.
|
Darby | And from the wicked their light is withholden, and the uplifted arm is broken.
|
ELB05 | und den Gesetzlosen wird ihr Licht entzogen, und der erhobene Arm wird zerbrochen.
|
LSG | Pour que les méchants soient privés de leur lumière, Et que le bras qui se lève soit brisé?
|
Sch | den Gottlosen wird ihr Licht entzogen und der Frevler Arm zerbricht.
|
Web | And from the wicked their light is withheld, and the high arm shall be broken.
|